- 刘剑梅:《革命与情爱》中文版自序
-
我的第一本英文著作《革命与情爱》于二00三年由美国夏威夷大学出版社出版,至今已有四年了。两年前通过李欧梵教授夫妇,我相识了正在美国哈佛大学进行学术访问的季进教授,他建议我把这本英文书翻译成中文,当时我以为他只是随便说说,可是没想到,他一回国就和王尧教授主编了“海外汉学家丛书&… (查看详细内容)发布者为 thought 于 2009-03-06 (7994 个字节 | 阅读)
- 刘剑梅:书写疾病和历史
-
摘要: 本文试图从疾病的角度来重新阅读加西亚•马尔克斯的两篇著名小说《百年孤独》和《霍乱时期中的爱情》。疾病是这两篇小说中最重要的主题之一,包含深刻的文学寓言性,与拉丁美洲国家特殊和沧桑的被殖民和反殖民的历史紧紧关联。This article is a re-reading of Gabriel García … (查看详细内容)发布者为 thought 于 2009-03-06 (21146 个字节 | 阅读)
- 刘剑梅:回归文学经典
-
在美国教中国文学是一个很有意思的课题。可以说,我们这些还在坚持教文学的人已经是“稀有动物”了,属于“边缘性”的人物。随着文化研究的兴起,影视文化已经打入各个美国大学,开电影课成了时尚。由于教电影课跟学生沟通比较容易,我的同事们也都… (查看详细内容)发布者为 thought 于 2009-03-06 (11476 个字节 | 阅读)
- 刘剑梅:都市中的隐形人
-
古人有言:小隐隐于山林,大隐隐于朝市。说起隐士,我们一定会马上想起大自然,想起青山绿水,想起陶渊明的“采菊东篱下,悠然见南山。”这种与大自然融为一体的“桃花源”似的田园生活让住在喧嚣噪杂的城市里的人常常心向往之,但是,久居城市之后… (查看详细内容)发布者为 thought 于 2009-03-06 (4012 个字节 | 阅读)
1